Mariachi Anthem
(3)
Whew. Elegant but complex. I could never do anything like that. I prefer simple language like, 'Old and Odius Testament.' Such simple language assumes a great deal of knowlege on the part of the reader but does not tax the reader's knowlege of English. No doubt I developed this style as I interacted with Kootch over the years.
On this general subject I saw on the news today that a Mexican version of The National Anthem has been created for folks who would rather sing it in Mexican. Apparently something was lost in the translation from American to Mexican but the music was saved. Is this a good idea?
I think not. It seems to me that if you are going to mistranslate the words you also need to mistranslate the music. I'm waiting to hear the first mariachi version. Should be fun.
<< Home